我々は、石灰岩を攻撃 !

7 4? 2009 ????  
???? ???calcaires

Sans doute que beaucoup d’entre vous souffrez du calcaire qui se ramasse sur vos article ménager dans votre maison. La bouilloire étant un des éléments les plus attaqué. Pas de panique… 有害な製品を容易にすることなく、すべて、特に除去 !

奇跡の成分…

ホワイトビネガー !

vinaigreblancbouilloir sertlethe

Et oui on a besoin de rien d’autre. Une part de vinaigre pour une part et demi d’eau… BRANCHEラbouilloire上 (あるいは、我々は火の上に置く) et on attends le bruit du sifflet. On vide le contenue et vous verrez il n’y restera plus rien de ce vilain calcaire. Bon bien sur je vous conseil de la refaire bouillir avec que de l’eau pour enlever l’odeur du vinaigre (他の場所に滞在していない).

それは生命の壮大ではありませんが ? Reste plus qu’à vous servir une bonne tasse de thé !!

あなたの蛇口に同じテクニックを使用できます, de l’eau chaude et du vinaigre. Tout brille !!

あなたの服を和らげる

25 3? 2009 ????  
???? ???

私は服が好きな他のソフトであるように. それは私のものではありません率直に柔軟仕上げ剤を使用, これらの製品のほとんどは環境に有害なので特に.

vinaigreblanc lavande chemise

ラベンダーのエッセンシャルオイルを数滴加えるそこで我々は少し白酢を緩和する代わりに使用. 彼らは、ソフトで甘い花の香りを持っている. 酢はまたあなたのジーンズの色を維持するに適しています.

???????

25 3? 2009 ????  
???? Windows?

??????? ! ??????????????????????????????… ??????????????? !! ??????????… ??? ? Ben oui les fenêtre son sales, crasseuses même d’un hiver dur et de la pollution. Pas de panique on a tout ce qu’il faut à la maison pour les faire briller de milles feux.

100 ????????ml?
50 ml??
15 ??????gouttes

vinaigreblanc tranchecitron fenetres

On mélange tout dans notre flacon spray préféré et on asperge nos vitres. Un petit truc de plus pour les faires briller ? Pas de souci… ????????????, prenez une feuille de papier journal et frotter vigoureusement vos vitres. Vous verrez à nouveau les petits oiseaux chanter !!